Jamhamelah - Edumeelsed eestlased Surnumere vee-elu edendamise eest

Jamhamelah - Edumeelsed eestlased Surnumere vee-elu edendamise eest

Is-Sibt, Diċembru 03, 2011

Tõlgin suvalise Eesti riigiga asju ajada tahtva tegelase palgatõendit heebrea keelest eesti keelde. Rida järjestikuseid lahtreid tõendil ja esimese hooga automaatselt pähe karanud tõlked: נ. זיכוי - krediidipunktid, זיכוי משמרות - lisatasu vahetuste eest, זיכוי נוסף - lisakrediit, זיכוי גמל - lisatasu kaameli eest. Tegelikult on need vist palgamäär, lisa vahetuste eest, palgalisa ja mingi müstiline tagasimakse, mille täpne tähendus tuleb alles välja selgitada, aga Kasemaa anekdoot sellest, kuidas araabia keeles igal sõnal on 4 tähendust, tuli hoobilt meelde.
***

Kallis Jõuluvana!

Seoses usinate töömesilaste ritta astumisega palun kiiremas korras uut garderoobi (põhirõhk: casual chic / elegant).
Palun too kohe ära, jõuludeni venitada pole tarvis.

Ette tänades,
Aveke

***

- Vaata, sul on juuksed nii pikaks veninud. Homme on aega, läheme käime juuksuris sinuga.
- Ei, homme ei saa. Homme on puhkepäev, homme ma tahan mängida ja puhata.

***

Esimene kodune sushitegu - grrrrreit seksess.

***

Nagu näete, on elu kandunud üle näoraamatusse. Miks temaga üldse kusagil internetiavarustes liputama peab, jääb tegelikult arusaamatuks.

3 Comments:

  • Lühidalt öeldes - need, kel seda va NR kontot ei ole, ei saa enam sinust midagi teada? See on diskrimineeriv!

    By Anonymous Krahv, at 4/12/11 23:18  

  • Äh ja need inimesed, kes pole ametlikult tuttavad, aga on harjunud blogi lugema, jäävad ka kõigest ilma.

    By OpenID triangel, at 5/12/11 16:34  

  • Mnjah, ma pean selle asja üle mõtisklema.

    By Blogger Aveke, at 5/12/11 22:51  

Post a Comment

<< Home